Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Hej John,
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallå John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Min älskling,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Raring,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Min käre John,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... hälsar.
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Sköt om dig.
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Många kramar,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Kramisar,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille