Polonais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Hej John,
Cześć Michale,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej mamma/pappa,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hej farbror/morbror Jerome,
Drogi Wujku,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallå John,
Cześć Michale,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
Hej Janku,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Janku,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Min älskling,
Mój Drogi/Moja Droga,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Raring,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Min käre John,
Najdroższy/Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tack för ditt mejl.
Dziękuję za Twojego maila.
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jag skriver för att berätta att ...
Piszę, by przekazać Ci...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Har ni några planer för ...?
Czy masz już plany na...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jag är glad att kunna berätta att ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jag är glad att höra att ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Z przykrością piszę, że...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... hälsar.
Pozdrowienia od...
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Hälsa ... från mig.
Pozdrów ode mnie...
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Mejla mig så fort som möjligt.
Odpisz szybko.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Mejla mig gärna när ...
Odpisz, gdy...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mejla mig så fort du vet något mer.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Sköt om dig.
Trzymaj się ciepło.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jag älskar dig.
Kocham Cię.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Hjärtliga hälsningar,
Pozdrawiam ciepło,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Hjärtligaste hälsningar,
Serdecznie pozdrawiam,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Jag önskar dig allt gott,
Ściskam,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Många kramar,
Buziaki,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Puss och kram,
Ściskam serdecznie,
Informel, utilisé avec la famille
Kramisar,
Mnóstwo buziaków,
Informel, utilisé avec la famille