Finnois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Milý Johne,
Hyvä John
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Milá mamko / Milý taťko
Hei äiti / isä
Informel, pour s'adresser à ses parents
Milý strejdo Jerome,
Hei setä Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Ahoj Johne,
Hei John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Čau Johne,
Heippa John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johne,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Můj milý / Má milá,
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Můj/Má nejdražší,
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Nejdražší Johne,
Rakas John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Děkuji za tvůj e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Utilisé pour répondre à une lettre
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Utilisé pour répondre à une lettre
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Onko sinulla suunnitelmia...
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ilahduin kuullessani, että...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
On ikävää kertoa, että...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Je mi moc líto, že...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... posílá pozdrav!
... lähettää terveisiä.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdravuj ode mě... .
Sano ... terveisiä minulta.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Těším se na tvojí odpověď.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš brzy.
Kirjoita taas pian.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš mi prosím, až...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Opatruj se.
Pärjäilkää.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Miluji tě.
Rakastan sinua.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
S přáním všeho nejlepšího,
Terveisin,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mějte se moc hezky,
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Nejsrdečnější pozdravy,
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Jen to nejlepší,
Kaikkea hyvää,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Rakkain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille
S láskou,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille