Néerlandais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Milý Johne,
Beste Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Milá mamko / Milý taťko
Beste mama / papa
Informel, pour s'adresser à ses parents
Milý strejdo Jerome,
Beste oom Jeroen
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Ahoj Johne,
Hallo Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Čau Johne,
Hoi Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johne,
Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Můj milý / Má milá,
Lieve ...
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Můj/Má nejdražší,
Liefste ...
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Nejdražší Johne,
Lieve Jan
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Děkuji za tvůj e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Heb je al plannen voor ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Helaas moet ik je melden dat ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Je mi moc líto, že...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... posílá pozdrav!
... doet jou de groeten.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdravuj ode mě... .
Doe ... de groeten namens mij.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Těším se na tvojí odpověď.
Ik hoop snel van jou te horen.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš brzy.
Schrijf me snel terug.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš mi prosím, až...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Opatruj se.
Het ga je goed.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Miluji tě.
Ik hou van je.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
S přáním všeho nejlepšího,
Hartelijke groeten,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mějte se moc hezky,
Met hartelijke groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Nejsrdečnější pozdravy,
Groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Jen to nejlepší,
Groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille
S láskou,
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille