Roumain | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Milý Johne,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Milá mamko / Milý taťko
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Milý strejdo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Ahoj Johne,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Čau Johne,
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johne,
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Můj milý / Má milá,
Draga mea,/Dragul meu,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Můj/Má nejdražší,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Nejdražší Johne,
Dragul meu Andrei,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Děkuji za tvůj e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Utilisé pour répondre à une lettre
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Je mi moc líto, že...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... posílá pozdrav!
... îţi transmite toată dragostea.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdravuj ode mě... .
Salută pe ...din partea mea.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Těším se na tvojí odpověď.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš brzy.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Napiš mi prosím, až...
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Opatruj se.
Aveţi grijă de voi!
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Miluji tě.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
S přáním všeho nejlepšího,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mějte se moc hezky,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Nejsrdečnější pozdravy,
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Jen to nejlepší,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
S láskou,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
S láskou,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille