Hongrois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

ถึง จอห์น
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
เรียน คุณลุงเจอโรม
Kedves Jerome bácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
สวัสดี จอห์น
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ว่าไง จอห์น
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
จอห์น
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ถึงสุดที่รัก
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
ถึง สุดที่รัก
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ถึงจอห์นที่รัก
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Köszönöm az e-mailedet.
Utilisé pour répondre à une lettre
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Jó volt újra hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Olyan régóta nem beszéltünk.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Azért írok, hogy elmondjam...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Van már programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Add át üdvözletemet ....
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Várom válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Írj vissza hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Írj, ha ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Írj, amint többet tudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
ขอให้โชคดีนะ
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
ฉันรักคุณ
Szeretlek.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
ขอให้โชคดีนะ
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
ขอให้คุณโชคดี
Kívánom a legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความหวังดี
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรัก
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรัก
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille
ด้วยความรัก
Sok puszi, / Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille