Néerlandais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

ถึง จอห์น
Beste Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Beste mama / papa
Informel, pour s'adresser à ses parents
เรียน คุณลุงเจอโรม
Beste oom Jeroen
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
สวัสดี จอห์น
Hallo Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ว่าไง จอห์น
Hoi Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
จอห์น
Jan
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ถึงสุดที่รัก
Lieve ...
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
ถึง สุดที่รัก
Liefste ...
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ถึงจอห์นที่รัก
Lieve Jan
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Utilisé pour répondre à une lettre
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Heb je al plannen voor ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Helaas moet ik je melden dat ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... doet jou de groeten.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Doe ... de groeten namens mij.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Ik hoop snel van jou te horen.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Schrijf me snel terug.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
ขอให้โชคดีนะ
Het ga je goed.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
ฉันรักคุณ
Ik hou van je.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
ขอให้โชคดีนะ
Hartelijke groeten,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
ขอให้คุณโชคดี
Met hartelijke groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความหวังดี
Groeten,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรัก
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรัก
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille
ด้วยความรัก
Liefs,
Informel, utilisé avec la famille