Allemand | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Can,
Hey Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Can,
Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Utilisé pour répondre à une lettre
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Utilisé pour répondre à une lettre
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille