Français | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Sevgili Can,
Cher Albert,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Merhaba Can,
Salut André,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Can,
Coucou Sébastien,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Can,
Louis,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Utilisé pour répondre à une lettre
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Utilisé pour répondre à une lettre
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Seni seviyorum.
Je t'aime.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
En derin saygılarımla,
Amicalement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tüm sevgimle,
Tendrement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tüm sevgimle,
Bises,
Informel, utilisé avec la famille
Çokça sevgiyle,
Bisous,
Informel, utilisé avec la famille