Anglais | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
We are happy to announce the birth of…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
بالحب والأمل نرحب بـ...
With love and hope we welcome…to the world.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
نعلن بكل فخر عن ولادة...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

لقد تمت خطوبة ... و...
…and…are engaged.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
…are happy to announce their engagement.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
We are happy to announce the engagement of…and…
Utilisé pour annoncer des fiançailles
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Utilisé pour annoncer un mariage
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
You are cordially invited to…
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
We would very much like you to come.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Would you like to come to…for…?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir