Allemand | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

我们高兴地宣布...的出生
Wir freuen uns über die Geburt von...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

...和...订婚了。
... und ... haben sich verlobt.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
...高兴地宣布他们订婚了。
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
来参加并庆祝...和...的订婚。
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

我们高兴地宣布...和...喜结连理
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Utilisé pour annoncer un mariage
...小姐很快即将成为...夫人
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
我们诚挚地邀请您...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
我们非常期待您的到来。
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
你愿意来...参加...吗?
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir