Anglais | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
We are happy to announce the birth of…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
With love and hope we welcome…to the world.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... ja ... olemme kihloissa
…and…are engaged.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
…are happy to announce their engagement.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
We are happy to announce the engagement of…and…
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Utilisé pour annoncer un mariage
Neiti ... tulee pian rouva ...
Miss…is soon to become Mrs. ...
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
You are cordially invited to…
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
We would very much like you to come.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Haluaisitko tulla ... ...?
Would you like to come to…for…?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir