Roumain | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
... şi ... tocmai s-au logodit.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Utilisé pour annoncer un mariage
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Vă invităm cu prietenie la...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir