Russe | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
У нас есть радостная новость - рождение...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
... и ... помолвлены.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Utilisé pour annoncer un mariage
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Сердечно приглашаем вас на...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir