Polonais | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... és .... eljegyezték egymást.
... i ... są zaręczeni.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Utilisé pour annoncer des fiançailles
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Utilisé pour annoncer un mariage
.... hamarosan .... lesz.
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Szeretettel meghívjuk a ...
Pragnę zaprosić...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Szeretnétek eljönni a ...?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir