Anglais | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Siamo felici di annunciare la nascita di...
We are happy to announce the birth of…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo lieti di presentarvi...
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
With love and hope we welcome…to the world.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

...e... annunciano il loro fidanzamento.
…and…are engaged.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
…are happy to announce their engagement.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
We are happy to announce the engagement of…and…
Utilisé pour annoncer des fiançailles
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Utilisé pour annoncer un mariage
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Miss…is soon to become Mrs. ...
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
You are cordially invited to…
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Contiamo sulla tua presenza.
We would very much like you to come.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Hai voglia di vederci per...?
Would you like to come to…for…?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir