Chinois | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Siamo felici di annunciare la nascita di...
我们高兴地宣布...的出生
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo lieti di presentarvi...
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

...e... annunciano il loro fidanzamento.
...和...订婚了。
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
...高兴地宣布他们订婚了。
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Utilisé pour annoncer des fiançailles
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
来参加并庆祝...和...的订婚。
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Utilisé pour annoncer un mariage
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
...小姐很快即将成为...夫人
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
我们诚挚地邀请您...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Contiamo sulla tua presenza.
我们非常期待您的到来。
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Hai voglia di vederci per...?
你愿意来...参加...吗?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir