Arabe | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
بالحب والأمل نرحب بـ...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... şi ... tocmai s-au logodit.
لقد تمت خطوبة ... و...
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Utilisé pour annoncer des fiançailles
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Utilisé pour annoncer un mariage
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Vă invităm cu prietenie la...
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir