Roumain | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
... şi ... tocmai s-au logodit.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Utilisé pour annoncer des fiançailles
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Utilisé pour annoncer un mariage
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Vă invităm cu prietenie la...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir