Hongrois | Phrases - Personnel | Faire-parts et Invitations

Lettre | Courriel | Faire-parts et Invitations | Meilleurs Vœux | SMS et Chat

Faire-parts et Invitations - Naissance

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant

Faire-parts et Invitations - Fiançailles

... ve ... nişanlandı.
... és .... eljegyezték egymást.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Utilisé pour annoncer des fiançailles
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Utilisé pour une invitation à des fiançailles
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Utilisé pour une invitation à des fiançailles

Faire-parts et Invitations - Mariage

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Utilisé pour annoncer un mariage
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
.... hamarosan .... lesz.
Utilisé pour annoncer le mariage d'une femme
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage

Faire-parts et Invitations - Occasions Spéciales

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Szeretettel meghívjuk a ...
Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir