Thaïlandais | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Lieber Johannes,
เรียน จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Liebe(r) Mama / Papa,
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Informel, pour s'adresser à ses parents
Lieber Onkel Hieronymus,
เรียนคุณลุง เจอโรม
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Johannes,
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Johannes,
ว่าไง จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johannes,
จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mein(e) Liebe(r),
ที่รักของฉัน
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mein(e) Liebste(r),
สุดที่รักของฉัน
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Liebster Johannes,
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Vielen Dank für Deinen Brief.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Utilisé pour répondre à une lettre
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Utilisé pour répondre à une lettre
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Hast Du schon Pläne für...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Leider muss ich Dir berichten, dass...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... grüßt herzlich.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Bitte grüße... von mir.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Schreib mir bitte bald zurück.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Bitte schreib mir zurück, wenn...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mach's gut.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Ich liebe Dich.
ฉันรักคุณ
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Herzliche Grüße
ขอให้โชคดี
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mit besten Grüßen
ขอให้โชคดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Beste Grüße
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Gute
โชคดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
ด้วยความรักยิ่ง
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Informel, utilisé avec la famille
Alles Liebe
รักอย่างมาก
Informel, utilisé avec la famille