Roumain | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Dear John,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Dear Mum / Dad,
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Dear Uncle Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hello John,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey John,
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
My Dear,
Draga mea,/Dragul meu,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
My Dearest,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dearest John,
Dragul meu Andrei,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Thank you for your letter.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Utilisé pour répondre à une lettre
It was good to hear from you again.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
I am very sorry I haven't written for so long.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
It's such a long time since we had any contact.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

I am writing to tell you that…
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Have you made any plans for…?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
I am delighted to announce that…
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
I was delighted to hear that…
Am aflat cu plăcere faptul că...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
I am sorry to inform you that…
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
I was so sorry to hear that…
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
…sends his / her love.
... îţi transmite toată dragostea.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Say hello to…for me.
Salută pe ...din partea mea.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
I look forward to hearing from you soon.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Write back soon.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Do write back when…
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Send me news, when you know anything more.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Take care.
Aveţi grijă de voi!
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
I love you.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Best wishes,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
With best wishes,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kindest regards,
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
All the best,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
All my love,
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Lots of love,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
Much love,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille