Grec | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

عزيزي فادي،
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informel, pour s'adresser à ses parents
خالي \ عمي العزيز شادي،
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
أهلا يا فادي،
Γεια σου Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
يا فادي،
Έλα Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
فادي،
Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
عزيزي،
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
حبيبي فادي،
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
شكرا لرسالتك.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Utilisé pour répondre à une lettre
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Utilisé pour répondre à une lettre
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
Έχεις σχέδια για...;
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
يسرّني أن أعلن أنّ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
لقد أحزنني سماع...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
مع أسمى عبارات الحبّ من...
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
γράψε μου σύντομα.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Γράψε μου όταν...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اعتن \ اعتني بنفسك.
Να σε καλά.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
أحبك.
Σε αγαπώ.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
أجمل الأمنيات،
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
مع أجمل الأمنيات،
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أطيب التحيات،
Αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
مع أجمل التمنيات،
Με τις καλύτερες ευχές,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
مع كل عبارات الحب،
Με αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
محبتي،
Με όλη μου την αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille
كل الحب،
Πολλή αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille