Danois | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Hyvä John,
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hei John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Heippa John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Rakkaani,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Rakkaani,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Rakas John,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kiitos kirjeestäsi.
Tak for dit brev,
Utilisé pour répondre à une lettre
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Har du lavet nogle planer den...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt at høre om...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Olin pahoillani kuullessani, että...
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv endelig tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pärjäilkää.
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Parhain terveisin,
Venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkaudella,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Rakkaudella,
Meget kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille