Grec | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Hyvä John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hei äiti / isä
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hei setä Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hei John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Heippa John,
Έλα Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Rakkaani,
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Rakkaani,
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Rakas John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kiitos kirjeestäsi.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Utilisé pour répondre à une lettre
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Utilisé pour répondre à une lettre
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Έχεις σχέδια για...;
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ilahduin kuullessani, että...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
On ikävää kertoa, että...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Olin pahoillani kuullessani, että...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... lähettää terveisiä.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Sano ... terveisiä minulta.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Kirjoita taas pian.
γράψε μου σύντομα.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Kirjoita takaisin heti, kun...
Γράψε μου όταν...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pärjäilkää.
Να σε καλά.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Rakastan sinua.
Σε αγαπώ.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Terveisin,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Parhain terveisin,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Parhain terveisin,
Αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kaikkea hyvää,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkaudella,
Με αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkain terveisin,
Με όλη μου την αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille
Rakkaudella,
Πολλή αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille