Hindi | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Cher Benjamin,
प्रिय विजय
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Chère Maman / Cher Papa,
प्रिय माता पिता,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Cher Oncle Jeremy,
आदर्णीय चाचा जी,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Salut Sylvain,
प्रिय रेखा,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Coucou Daniel,
प्यारे सुनील,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Victor,
विशाल,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mon chéri / Ma chérie,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
मेरे प्यारे...,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Mon très cher Christophe,
मेरे प्रियतम,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Merci pour votre lettre.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Utilisé pour répondre à une lettre
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Utilisé pour répondre à une lettre
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Je t'écris pour te dire que...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
As-tu prévu quelque chose pour...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
J'ai la joie de vous annoncer que...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
J'ai eu la joie d'apprendre que...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
J'ai le regret de vous informer que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...envoie ses salutations.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Dis bonjour à... de ma part.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Écris-moi vite.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Écris-moi quand...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Prends soin de toi.
अपना खयाल रखना.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Je t'aime.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Tous mes vœux,
शुभकामनाएं,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Amitiés,
शुभकामनाएं,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Amicalement,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Bien à vous/toi,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tendrement,
ढेर सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Bises,
बहुत सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille
Bisous,
बहुत सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille