Français | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

प्रिय विजय
Cher Benjamin,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्रिय माता पिता,
Chère Maman / Cher Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
आदर्णीय चाचा जी,
Cher Oncle Jeremy,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
प्रिय रेखा,
Salut Sylvain,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे सुनील,
Coucou Daniel,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
विशाल,
Victor,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Mon chéri / Ma chérie,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरे प्यारे...,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
मेरे प्रियतम,
Mon très cher Christophe,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Merci pour votre lettre.
Utilisé pour répondre à une lettre
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Utilisé pour répondre à une lettre
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Je t'écris pour te dire que...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
As-tu prévu quelque chose pour...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
J'ai le regret de vous informer que...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...envoie ses salutations.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Dis bonjour à... de ma part.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Écris-moi vite.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Écris-moi quand...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
Prends soin de toi.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Je t'aime.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
Tous mes vœux,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
Amitiés,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
आपका अपना/आपकी अपनी,
Amicalement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Bien à vous/toi,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Tendrement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
बहुत सारा प्यार,
Bises,
Informel, utilisé avec la famille
बहुत सारा प्यार,
Bisous,
Informel, utilisé avec la famille