Hongrois | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

प्रिय विजय
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्रिय माता पिता,
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
आदर्णीय चाचा जी,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
प्रिय रेखा,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे सुनील,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
विशाल,
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरे प्यारे...,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
मेरे प्रियतम,
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Köszönöm a leveledet.
Utilisé pour répondre à une lettre
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Jó volt megint hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Van már valami programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... is üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Várom a válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Írj hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Írj, amint ....
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Írj, ha többet megtudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Szeretlek
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
आपका अपना/आपकी अपनी,
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
बहुत सारा प्यार,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informel, utilisé avec la famille
बहुत सारा प्यार,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informel, utilisé avec la famille