Finnois | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Kedves John!
Hyvä John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves Anya / Apa!
Hei äiti / isä
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Jerome Nagybácsi!
Hei setä Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Szia John!
Hei John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Heippa John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedvesem / Drágám!
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kedvesem / Drágám!
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Rakas John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm a leveledet.
Kiitos kirjeestäsi.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt megint hallani felőled.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Utilisé pour répondre à une lettre
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Azért írok, hogy elmondjam ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Van már valami programod...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Örömmel jelentem be, hogy ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
Ilahduin kuullessani, että...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
On ikävää kertoa, että...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... is üdvözletét küldi.
... lähettää terveisiä.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Üdvözöld...-t helyettem is.
Sano ... terveisiä minulta.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom a válaszodat.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Írj hamar.
Kirjoita taas pian.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Írj, amint ....
Kirjoita takaisin heti, kun...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Írj, ha többet megtudsz.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Pärjäilkää.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Szeretlek
Rakastan sinua.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Legjobbakat!
Terveisin,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
Kaikkea hyvää,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel, / Sok puszi,
Rakkain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille
Szeretettel, / Sok puszi,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille