Anglais | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Beste Jan
Dear John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Beste mama / papa
Dear Mum / Dad,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Beste oom Jeroen
Dear Uncle Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Jan
Hello John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hoi Jan
Hey John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Jan
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Lieve ...
My Dear,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Liefste ...
My Dearest,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Lieve Jan
Dearest John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Hartelijk dank voor jouw brief.
Thank you for your letter.
Utilisé pour répondre à une lettre
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
It was good to hear from you again.
Utilisé pour répondre à une lettre
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
I am very sorry I haven't written for so long.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
It's such a long time since we had any contact.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
I am writing to tell you that…
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Heb je al plannen voor ...?
Have you made any plans for…?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
I am delighted to announce that…
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ik was erg blij om te horen dat ...
I was delighted to hear that…
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Helaas moet ik je melden dat ...
I am sorry to inform you that…
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Het spijt me te moeten horen dat ...
I was so sorry to hear that…
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... doet jou de groeten.
…sends his / her love.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Doe ... de groeten namens mij.
Say hello to…for me.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ik hoop snel van jou te horen.
I look forward to hearing from you soon.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Schrijf me snel terug.
Write back soon.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Schrijf me snel terug wanneer ...
Do write back when…
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send me news, when you know anything more.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Het ga je goed.
Take care.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Ik hou van je.
I love you.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Hartelijke groeten,
Best wishes,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Met hartelijke groeten,
With best wishes,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
Kindest regards,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
All the best,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
All my love,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
Lots of love,
Informel, utilisé avec la famille
Liefs,
Much love,
Informel, utilisé avec la famille