Hindi | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Дорогой Иван,
प्रिय विजय
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Дорогая мама/папа
प्रिय माता पिता,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Дорогой дядя Петя,
आदर्णीय चाचा जी,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Привет, Иван,
प्रिय रेखा,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Здорово, Иван,
प्यारे सुनील,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Иван,
विशाल,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Любимый (ая),
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Дорогой мой...
मेरे प्यारे...,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Милый Иван,
मेरे प्रियतम,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Спасибо за письмо.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Utilisé pour répondre à une lettre
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Utilisé pour répondre à une lettre
Извини, что так долго не писал(а)
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Мы так давно не общались
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
С удовольствием сообщаю, что...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Я был рад услышать, что...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
К сожалению, должен вам сообщить, что...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Я так сожалею о...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... тоже шлет привет.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Передай ... привет от меня.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Надеюсь на скорый ответ.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Ответь как можно скорее
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Напиши, если/когда...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Береги себя.
अपना खयाल रखना.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Я тебя люблю.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
С наилучшими пожеланиями
शुभकामनाएं,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
С наилучшими пожеланиями,
शुभकामनाएं,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
С уважением..
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Всего наилучшего,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
С любовью,
ढेर सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Я вас люблю,
बहुत सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille
Люблю,
बहुत सारा प्यार,
Informel, utilisé avec la famille