Suédois | Phrases - Personnel | Lettre

Lettre - Adresse

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

เรียน จอห์น
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Hej mamma/pappa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
เรียนคุณลุง เจอโรม
Hej farbror/morbror Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Hejsan John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ว่าไง จอห์น
Halloj John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
จอห์น
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ที่รักของฉัน
Min kära,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
สุดที่รักของฉัน
Min älskling,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Min käre John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Tack för ditt brev.
Utilisé pour répondre à une lettre
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Lettre - Corps de texte

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Jag skriver för att berätta att ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Har ni några planer för ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Det glädjer mig att höra att ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue

Lettre - Fermeture

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
... hälsar.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Hälsa ... från mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Skriv tillbaka snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Skriv gärna tillbaka när ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Meddela mig då du vet något mer.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Sköt om dig.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
ฉันรักคุณ
Jag älskar dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
ขอให้โชคดี
Varma hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
ขอให้โชคดี
Hjärtliga hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Hjärtligaste hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
โชคดี
Jag önskar dig allt gott,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรักยิ่ง
Många kramar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Kramar,
Informel, utilisé avec la famille
รักอย่างมาก
Puss och kram,
Informel, utilisé avec la famille