Espagnol | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Glückwunsch zum Geburtstag!
¡Feliz día!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Alles Gute zum Geburtstag!
¡Feliz cumpleaños!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Alles Gute zum Jahrestag!
¡Feliz aniversario!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Alles Gute zum ... Jahrestag!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Gute Besserung!
Qué te mejores pronto.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Formule standard de bon rétablissement
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Formule standard de bon rétablissement
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Herzlichen Glückwunsch zu...
Felicitaciones por...
Phrase de félicitations standard
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Te deseo todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Glückwunsch zu...
Bien hecho. Felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Gratuliere!
¡Felicitaciones!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Buena suerte en tu primer día en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Vielen Dank für...
Muchas gracias por...
Utilisé comme message de remerciements
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Frohe Feiertage wünschen...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Frohe Ostern!
¡Felices Pascuas!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Frohes Erntedankfest!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Frohes neues Jahr!
¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour la nouvelle année
Frohe Feiertage!
¡Felices Fiestas!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Frohe Chanukka!
¡Feliz Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Utilisé pour célébrer Diwali
Frohe Weihnachten!
¡Feliz Navidad!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An