Polonais | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

祝贺,愿你们幸福快乐。
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
恭喜喜结连理!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
祝你们百年好合!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
恭祝新郎新娘永结同心。
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

恭喜你们订婚!
Gratuluję zaręczyn!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
祝贺你们订婚并一切顺利。
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

生日问候!
Urodzinowe Życzenia!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
生日快乐!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
笑口常开!
Sto lat!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
愿你心想事成,生日快乐!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
...纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
瓷婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
银婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
红宝石婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
珍珠婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
珊瑚婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
金婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
钻石婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

早日康复
Wracaj do zdrowia!
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
希望你早日康复。
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Formule standard de bon rétablissement
我们祝愿你尽快康复。
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
挂念你,愿你早日康复。
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Formule standard de bon rétablissement
来自...每个人的祝福,早日康复。
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

祝愿你...
Gratuluję...
Phrase de félicitations standard
祝福你一切顺利并在...方面成功
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
我祝你在...方面成功
Życzę samych sukcesów w...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
我们就...向你表示祝贺
Chcemy Ci pogratulować...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
...做得好!
Gratuluję...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
恭喜通过驾照考试!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
做得好!我们就知道你能做到。
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
恭喜!
Dobra robota!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

恭喜毕业!
Gratuluję ukończenia studiów!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
恭喜通过考试!
Gratuluję zdania egzaminów!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
谁这么聪明,考试考得真棒!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

祝你在...的新工作一切顺利
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
我们祝你在...该职位中一切顺利
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
恭喜获得这个工作!
Gratuluję nowej pracy!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
祝在...的第一天工作顺利
Powodzenia w nowej pracy w...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
恭喜喜得贵子/千金。
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

谢谢...
Dziękuję bardzo za...
Utilisé comme message de remerciements
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
我真不知道怎么感谢您...
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
为表达我们的心意...
Jako dowód wdzięczności...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
对...我们非常感谢你
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

来自...的节日问候
Najlepsze życzenia świąteczne...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
圣诞快乐,新年快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
复活节快乐!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
感恩节快乐!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
新年快乐!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé pour la nouvelle année
假日愉快!
Wesołych Świąt!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
光明节快乐!
Wesołej Chanuki!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Utilisé pour célébrer Diwali
圣诞节快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
圣诞节快乐,新年快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An