Allemand | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
¡Felicitaciones por el gran paso!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

¡Feliz día!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz cumpleaños!
Alles Gute zum Geburtstag!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz cumpleaños!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz aniversario!
Alles Gute zum Jahrestag!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Felicitaciones por su(s)...!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Qué te mejores pronto.
Gute Besserung!
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Formule standard de bon rétablissement
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Formule standard de bon rétablissement
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Felicitaciones por...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Phrase de félicitations standard
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Te deseo todo el éxito en...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Bien hecho. Felicitaciones por...
Glückwunsch zu...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
¡Felicitaciones!
Gratuliere!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

¡Felicitaciones por tu graduación!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Buena suerte en tu primer día en...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Muchas gracias por...
Vielen Dank für...
Utilisé comme message de remerciements
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Como una pequeña muestra de gratitud...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Frohe Feiertage wünschen...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
¡Felices Pascuas!
Frohe Ostern!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Frohes Erntedankfest!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
¡Feliz Año Nuevo!
Frohes neues Jahr!
Utilisé pour la nouvelle année
¡Felices Fiestas!
Frohe Feiertage!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
¡Feliz Hanukkah!
Frohe Chanukka!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Utilisé pour célébrer Diwali
¡Feliz Navidad!
Frohe Weihnachten!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An