Vietnamien | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Chúc hai bạn hạnh phúc!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
¡Felicitaciones por el gran paso!
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

¡Feliz día!
Chúc mừng sinh nhật!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz cumpleaños!
Sinh nhật vui vẻ!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz cumpleaños!
Chúc mừng sinh nhật!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Feliz aniversario!
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
¡Felicitaciones por su(s)...!
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Chúc mừng đám cưới San hô!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Qué te mejores pronto.
Chúc bạn chóng bình phục!
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Chúc bạn chóng khỏe.
Formule standard de bon rétablissement
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Mong bạn sớm khỏe lại.
Formule standard de bon rétablissement
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Felicitaciones por...
Chúc mừng bạn đã...
Phrase de félicitations standard
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Te deseo todo el éxito en...
Chúc bạn thành công trên con đường...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Bien hecho. Felicitaciones por...
Làm... tốt lắm!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
¡Felicitaciones!
Chúc mừng!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

¡Felicitaciones por tu graduación!
Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Buena suerte en tu primer día en...
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Muchas gracias por...
Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Utilisé comme message de remerciements
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Como una pequeña muestra de gratitud...
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
¡Felices Pascuas!
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
¡Feliz Año Nuevo!
Chúc mừng năm mới!
Utilisé pour la nouvelle année
¡Felices Fiestas!
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
¡Feliz Hanukkah!
Chúc mừng lễ Hannukah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Utilisé pour célébrer Diwali
¡Feliz Navidad!
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An