Tchèque | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Gratulujeme ke svatbě!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Congratulazioni agli sposi.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Tanti auguri
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Auguri ai novelli fidanzati!
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Tanti auguri
Všechno nejlepší k narozeninám!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Buon Compleanno!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Cento di questi giorni!
Hodně štěstí a zdraví!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Auguroni
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Ti auguro un felice compleanno!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Felice anniversario!
Hodně štěstí k výročí!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Buon anniversario di...
Hodně štěstí k... výročí!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Buona Guarigione
Uzdrav se brzy.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Rimettiti presto
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Formule standard de bon rétablissement
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Rimettiti al più presto.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Formule standard de bon rétablissement
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Congratulazioni per...
Blahopřejeme k...
Phrase de félicitations standard
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Ti auguro un gran successo in...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Complimenti!
Dobrá práce na...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Complimenti per aver superato il test di guida!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Bravo!
Gratulujeme!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Complimenti dottore!
Gratulujeme k promoci!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Congratulazioni per il risultato!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Secchione! Ottimo lavoro!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Complimenti per il nuovo lavoro!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Hodně štěstí první den v...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Tanti auguri alla nuova mamma.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Grazie tante per...
Mnohokrát děkuji za...
Utilisé comme message de remerciements
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Grazie per aver...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Ti siamo riconoscenti per aver...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Buona Pasqua!
Veselé Velikonoce!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Buon Giorno del Ringraziamento
Šťastné díkuvzdání!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Buon Anno!
Šťastný Nový rok!
Utilisé pour la nouvelle année
Buone Vacanze!
Šťastné svátky!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Felice Hanukkah
Šťastnou chanuku!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Felice Diwali
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Utilisé pour célébrer Diwali
Buon Natale!
Veselé Vánoce!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An