Tchèque | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Gratulujeme ke svatbě!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Gratuluję zaręczyn!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Urodzinowe Życzenia!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Sto lat!
Hodně štěstí a zdraví!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Hodně štěstí k výročí!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Hodně štěstí k... výročí!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Wracaj do zdrowia!
Uzdrav se brzy.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Formule standard de bon rétablissement
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Formule standard de bon rétablissement
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Gratuluję...
Blahopřejeme k...
Phrase de félicitations standard
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Życzę samych sukcesów w...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Chcemy Ci pogratulować...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Gratuluję...
Dobrá práce na...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Dobra robota!
Gratulujeme!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Gratuluję ukończenia studiów!
Gratulujeme k promoci!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Gratuluję zdania egzaminów!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Gratuluję nowej pracy!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Powodzenia w nowej pracy w...
Hodně štěstí první den v...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Dziękuję bardzo za...
Mnohokrát děkuji za...
Utilisé comme message de remerciements
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Jako dowód wdzięczności...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Najlepsze życzenia świąteczne...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Veselé Velikonoce!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Šťastné díkuvzdání!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Szczęśliwego Nowego Roku!
Šťastný Nový rok!
Utilisé pour la nouvelle année
Wesołych Świąt!
Šťastné svátky!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Wesołej Chanuki!
Šťastnou chanuku!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Utilisé pour célébrer Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Veselé Vánoce!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An