Italien | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns por dizer o "Sim"!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Congratulazioni agli sposi.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Parabéns pelo noivado!
Tanti auguri
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Auguri ai novelli fidanzati!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Parabéns!
Tanti auguri
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz Aniversário!
Buon Compleanno!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Muitos anos de vida!
Cento di questi giorni!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Auguroni
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Ti auguro un felice compleanno!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Felice anniversario!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz ...!
Buon anniversario di...
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Melhore logo.
Buona Guarigione
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Rimettiti presto
Formule standard de bon rétablissement
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Rimettiti al più presto.
Formule standard de bon rétablissement
De todos do /da..., melhoras.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Parabéns por...
Congratulazioni per...
Phrase de félicitations standard
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Ti auguro un gran successo in...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Parabéns por...
Complimenti!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Congrats! (inglês)
Bravo!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Complimenti dottore!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Parabéns por passar nos exames!
Congratulazioni per il risultato!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Arrasou! Parabéns!
Secchione! Ottimo lavoro!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Nós sentimos muito por sua perda.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Parabéns por conseguir o emprego!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Parabéns pela chegada do bebê!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Muito obrigado(a) por...
Grazie tante per...
Utilisé comme message de remerciements
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Grazie per aver...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Nós estamos muito gratos a você por...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Páscoa!
Buona Pasqua!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Feliz dia de Ação de Graças!
Buon Giorno del Ringraziamento
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Buon Anno!
Utilisé pour la nouvelle année
Boas Festas!
Buone Vacanze!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Feliz Hanukkah!
Felice Hanukkah
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Felice Diwali
Utilisé pour célébrer Diwali
Feliz Natal!
Buon Natale!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An