Polonais | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Parabéns pelo noivado!
Gratuluję zaręczyn!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Parabéns!
Urodzinowe Życzenia!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz Aniversário!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Muitos anos de vida!
Sto lat!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz ...!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Melhore logo.
Wracaj do zdrowia!
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Formule standard de bon rétablissement
Nós esperamos que você se recupere logo.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Formule standard de bon rétablissement
De todos do /da..., melhoras.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Parabéns por...
Gratuluję...
Phrase de félicitations standard
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Życzę samych sukcesów w...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Chcemy Ci pogratulować...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Parabéns por...
Gratuluję...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Congrats! (inglês)
Dobra robota!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratuluję ukończenia studiów!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Parabéns por passar nos exames!
Gratuluję zdania egzaminów!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Arrasou! Parabéns!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Nós sentimos muito por sua perda.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuluję nowej pracy!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Powodzenia w nowej pracy w...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Muito obrigado(a) por...
Dziękuję bardzo za...
Utilisé comme message de remerciements
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Jako dowód wdzięczności...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Nós estamos muito gratos a você por...
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Najlepsze życzenia świąteczne...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Páscoa!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Feliz dia de Ação de Graças!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé pour la nouvelle année
Boas Festas!
Wesołych Świąt!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Feliz Hanukkah!
Wesołej Chanuki!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Utilisé pour célébrer Diwali
Feliz Natal!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An