Roumain | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns por dizer o "Sim"!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Parabéns pelo noivado!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Parabéns!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz Aniversário!
La mulţi ani!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Muitos anos de vida!
Toate urările de bine!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Aniversare frumoasă!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Feliz ...!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Melhore logo.
Însănătoşire grabnică!
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Însănătoşire grabnică!
Formule standard de bon rétablissement
Nós esperamos que você se recupere logo.
Însănătoşire grabnică!
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Formule standard de bon rétablissement
De todos do /da..., melhoras.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Parabéns por...
Felicitări cu ocazia ...
Phrase de félicitations standard
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Îţi urez noroc şi succes în ...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Îţi urez succes în...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Parabéns por...
Bine lucrat cu ...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Congrats! (inglês)
Felicitări!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Parabéns por passar nos exames!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Arrasou! Parabéns!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Nós sentimos muito por sua perda.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Parabéns por conseguir o emprego!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Parabéns pela chegada do bebê!
Felicitări pentru noul sosit!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Muito obrigado(a) por...
Mulţumesc mult pentru ... !
Utilisé comme message de remerciements
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Nós estamos muito gratos a você por...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Urările de sezon de la...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Feliz Páscoa!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Feliz dia de Ação de Graças!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Un An Nou Fericit!
Utilisé pour la nouvelle année
Boas Festas!
Sărbători fericite!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Feliz Hanukkah!
Hanukkah fericit!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Utilisé pour célébrer Diwali
Feliz Natal!
Crăciun fericit!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An