Espagnol | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Felicitări cu ocazia logodnei!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Felicitări cu ocazia aniversării!
¡Feliz día!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
La mulţi ani!
¡Feliz cumpleaños!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Toate urările de bine!
¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Aniversare frumoasă!
¡Feliz aniversario!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Felicitări pentru aniversarea ...!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Însănătoşire grabnică!
Qué te mejores pronto.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Însănătoşire grabnică!
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Formule standard de bon rétablissement
Însănătoşire grabnică!
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Formule standard de bon rétablissement
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Felicitări cu ocazia ...
Felicitaciones por...
Phrase de félicitations standard
Îţi urez noroc şi succes în ...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Îţi urez succes în...
Te deseo todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Bine lucrat cu ...
Bien hecho. Felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Felicitări!
¡Felicitaciones!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Felicitări cu ocazia absolvirii!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Felicitări pentru promovarea examenelor!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Felicitări pentru obţinerea postului!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Buena suerte en tu primer día en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Felicitări pentru noul sosit!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Mulţumesc mult pentru ... !
Muchas gracias por...
Utilisé comme message de remerciements
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Urările de sezon de la...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
¡Felices Pascuas!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
O Zi a Recunoştinţei fericită!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Un An Nou Fericit!
¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour la nouvelle année
Sărbători fericite!
¡Felices Fiestas!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Hanukkah fericit!
¡Feliz Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Utilisé pour célébrer Diwali
Crăciun fericit!
¡Feliz Navidad!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Crăciun fericit și La mulți ani!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An