Espéranto | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Gratulujeme ke svatbě!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Hodně štěstí a zdraví!
Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Hodně štěstí k výročí!
Feliĉa datreveno!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Hodně štěstí k... výročí!
Feliĉa... datreveno!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Uzdrav se brzy.
Saniĝus baldaŭ.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Formule standard de bon rétablissement
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Formule standard de bon rétablissement
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Blahopřejeme k...
Gratulojn pro...
Phrase de félicitations standard
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Mi deziras al vi sukceson en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Dobrá práce na...
Bonege por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Gratulujeme!
Feliĉoj!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Gratulujeme k promoci!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Bonege kun via ekzameno!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Gratuloj por akirai la laboron!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Hodně štěstí první den v...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gratulojn pro via nova alveno!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Mnohokrát děkuji za...
Multajn dankojn por...
Utilisé comme message de remerciements
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Jako malý projev naší vděčnosti...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Ni tre dankas vin pro...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Sezonaj salutoj el...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Veselé Velikonoce!
Feliĉan Paskon!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Šťastné díkuvzdání!
Feliĉan Dankofeston
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Šťastný Nový rok!
Feliĉan Novjaron!
Utilisé pour la nouvelle année
Šťastné svátky!
Feliĉaj Ferioj!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Šťastnou chanuku!
Feliĉa Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Feliĉa Divali al vi.
Utilisé pour célébrer Diwali
Veselé Vánoce!
Feliĉan Kristnaskon!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An