Espagnol | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Evlilik işlerinde başarılar!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Nişanınızı tebrik ederim!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Doğum günün kutlu olsun!
¡Feliz día!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Mutlu Yıllar!
¡Feliz cumpleaños!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Nice yıllara!
¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Mutlu Yıllar!
¡Feliz aniversario!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Nice ... Yıllara!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Çabuk iyileş.
Qué te mejores pronto.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Umarım çabucak iyileşirsin.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Formule standard de bon rétablissement
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Formule standard de bon rétablissement
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

... için tebrikler.
Felicitaciones por...
Phrase de félicitations standard
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Te deseo todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
...'de iyi iş çıkardın.
Bien hecho. Felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Tebrikler!
¡Felicitaciones!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Mezuniyetini kutlarız!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Kaybınız için çok üzgünüz.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
İşi aldığın için tebrikler!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
...'daki ilk gününde bol şans.
Buena suerte en tu primer día en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Muchas gracias por...
Utilisé comme message de remerciements
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
... için çok minnettarız size.
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

...'den yeni yıl kutlaması.
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Mutlu Paskalyalar!
¡Felices Pascuas!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Mutlu Şükran Günleri!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Mutlu Yıllar!
¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour la nouvelle année
İyi Tatiller!
¡Felices Fiestas!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Mutlu Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Utilisé pour célébrer Diwali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
¡Feliz Navidad!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An