Espagnol | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Chúc mừng hoa đã có chủ!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Chúc mừng sinh nhật!
¡Feliz día!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Sinh nhật vui vẻ!
¡Feliz cumpleaños!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng sinh nhật!
¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
¡Feliz aniversario!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Bạc!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Ruby!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới San hô!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Vàng!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Chúc bạn chóng bình phục!
Qué te mejores pronto.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Chúc bạn chóng khỏe.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Formule standard de bon rétablissement
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Mong bạn sớm khỏe lại.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Formule standard de bon rétablissement
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Chúc mừng bạn đã...
Felicitaciones por...
Phrase de félicitations standard
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Chúc bạn thành công trên con đường...
Te deseo todo el éxito en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Làm... tốt lắm!
Bien hecho. Felicitaciones por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Chúc mừng!
¡Felicitaciones!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Buena suerte en tu primer día en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Muchas gracias por...
Utilisé comme message de remerciements
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
¡Felices Pascuas!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Chúc mừng năm mới!
¡Feliz Año Nuevo!
Utilisé pour la nouvelle année
Chúc ngày lễ vui vẻ!
¡Felices Fiestas!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Chúc mừng lễ Hannukah!
¡Feliz Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Utilisé pour célébrer Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
¡Feliz Navidad!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An