Espéranto | Phrases - Personnel | Meilleurs Vœux

Meilleurs Vœux - Mariage

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Utilisé pour féliciter un couple récemment marié

Meilleurs Vœux - Fiançailles

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage

Meilleurs Vœux - Anniversaires

Chúc mừng sinh nhật!
Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Sinh nhật vui vẻ!
Feliĉan naskiĝtagon!
Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng sinh nhật!
Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Feliĉa datreveno!
Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Feliĉa... datreveno!
Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 20 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 25 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 40 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 30 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới San hô!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 35 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 50 ans de mariage
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Utilisé pour fêter 60 ans de mariage

Meilleurs Vœux - Bon rétablissement

Chúc bạn chóng bình phục!
Saniĝus baldaŭ.
Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes
Chúc bạn chóng khỏe.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Formule standard de bon rétablissement
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Formule standard de la part de plusieurs personnes
Mong bạn sớm khỏe lại.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Formule standard de bon rétablissement
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail

Meilleurs Vœux - Félicitations Générales

Chúc mừng bạn đã...
Gratulojn pro...
Phrase de félicitations standard
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Chúc bạn thành công trên con đường...
Mi deziras al vi sukceson en...
Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis
Làm... tốt lắm!
Bonege por...
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami
Chúc mừng!
Feliĉoj!
Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un

Meilleurs Vœux - Succès Académiques

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Bonege kun via ekzameno!
Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université

Meilleurs Vœux - Condoléances

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher

Meilleurs Vœux - Succès Professionnels

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Gratuloj por akirai la laboron!
Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un

Meilleurs Vœux - Naissance

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Gratulojn pro via nova alveno!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant

Meilleurs Vœux - Remerciements

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Multajn dankojn por...
Utilisé comme message de remerciements
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Ni tre dankas vin pro...
Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité

Meilleurs Vœux - Fêtes de Fin d'Année

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Sezonaj salutoj el...
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Feliĉan Paskon!
Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Feliĉan Dankofeston
Utilisé pour fêter Thanksgiving
Chúc mừng năm mới!
Feliĉan Novjaron!
Utilisé pour la nouvelle année
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Feliĉaj Ferioj!
Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année
Chúc mừng lễ Hannukah!
Feliĉa Hanukkah!
Utilisé pour célébrer Hanukkah
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Feliĉa Divali al vi.
Utilisé pour célébrer Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Feliĉan Kristnaskon!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An