Danois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

So, wie ich es verstehe
AIUI ( Som jeg forstår det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Alter, Geschlecht, Ort?
ASL (alder, køn, sted?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Jetzt gerade
ATM (i øjeblikket)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Bin später wieder da
BBL (jeg er tilbage senere)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Man sieht sich
BCNU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Ob Du es glaubst oder nicht
BION (tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Bin gleich wieder da
BRB (jeg er tilbage snart)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Bring Dein eigenes Bier mit
BYOB (medbring selv øl)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tschüss
CU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Bis später
CUL (vi ses senere)
Utilisé pour dire au revoir
Kenne ich Dich?
DIKU (kender jeg dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Ende des Meldung
EOM (Besked slut)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Zur Information
FYI (til information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ich muss weg
G2G (jeg er nødt til at gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Meiner Meinung nach
IMO (efter min mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Meiner bescheidenen Meinung nach
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ich schulde Dir etwas
IOU (jeg skylder dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Nur zum Spaß
J/K (jeg joker bare)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Später
L8R (senere)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Lautes Lachen
LOL (griner højt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
MYOB ( pas dig selv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nicht jetzt
NRN (ikke lige nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Aufruf zur Diskussion
RFD (anmodning on en diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schreib zurück
TB (skriv tilbage)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Ehrlich gesagt
TBH (for at være ærlig)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Danke im Voraus
TIA ( Tak på forhånd)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Danke
THX (tak)
Utilisé pour remercier une personne
Wir sprechen uns später
TTYL (vi snakkes ved senere)
Utilisé pour dire au revoir
Für Dich
4U (til dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière