Italien | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

So, wie ich es verstehe
Da quello che ho capito...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Alter, Geschlecht, Ort?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Jetzt gerade
Al momento
Utilisé pour parler de l'instant présent
Bin später wieder da
spe (aspetta)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Man sieht sich
ciao ciao
Utilisé pour dire au revoir
Ob Du es glaubst oder nicht
Non ci crederai...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Bin gleich wieder da
Torno subito
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Bring Dein eigenes Bier mit
Ognuno porta qualcosa da bere
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tschüss
Ciao
Utilisé pour dire au revoir
Bis später
A pre (A presto)
Utilisé pour dire au revoir
Kenne ich Dich?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Ende des Meldung
Fine del messaggio
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Zur Information
Per tua informazione...
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ich muss weg
Devo scappare / Devo andare
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Meiner Meinung nach
Io penso che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Meiner bescheidenen Meinung nach
Credo che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ich schulde Dir etwas
Te lo devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Nur zum Spaß
Scherzavo!
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Später
Dopo
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Lautes Lachen
ahahahah
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Non raccontarlo in giro
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nicht jetzt
Adesso non posso
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Aufruf zur Diskussion
Ti devo parlare
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schreib zurück
Risp. (rispondi)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Ehrlich gesagt
A dir la verità...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Danke im Voraus
Grazie in anticipo
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Danke
Grazie
Utilisé pour remercier une personne
Wir sprechen uns später
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Utilisé pour dire au revoir
Für Dich
x te (per te)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière