Suédois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

So, wie ich es verstehe
(som jag ser det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Alter, Geschlecht, Ort?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Jetzt gerade
(för tillfället)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Bin später wieder da
(snart tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Man sieht sich
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Ob Du es glaubst oder nicht
(tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Bin gleich wieder da
(strax tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Bring Dein eigenes Bier mit
(ta med din egen dricka)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tschüss
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Bis später
(vi ses senare)
Utilisé pour dire au revoir
Kenne ich Dich?
(känner jag dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Ende des Meldung
(slut på meddelande)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Zur Information
(upplysningsvis)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ich muss weg
(måste gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Meiner Meinung nach
(enligt min åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Meiner bescheidenen Meinung nach
(enligt min ödmjuka åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ich schulde Dir etwas
(jag är skyldig dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Nur zum Spaß
(skojar bara)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Später
(senare)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Lautes Lachen
(skrattar högt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
(sköt dig själv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nicht jetzt
(inte just nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Aufruf zur Diskussion
(begär diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schreib zurück
(sms:a tillbaka)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Ehrlich gesagt
(ärligt talat)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Danke im Voraus
(tack på förhand)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Danke
(tack)
Utilisé pour remercier une personne
Wir sprechen uns später
(pratar mer senare)
Utilisé pour dire au revoir
Für Dich
(till dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière