Danois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (as I understand it)
AIUI ( Som jeg forstår det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (age, sex, location?)
ASL (alder, køn, sted?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (at the moment)
ATM (i øjeblikket)
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (be back later)
BBL (jeg er tilbage senere)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BCNU (be seeing you)
BCNU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
BION (believe it or not)
BION (tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (be right back)
BRB (jeg er tilbage snart)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (bring your own beer)
BYOB (medbring selv øl)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (see you)
CU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
CUL (see you later)
CUL (vi ses senere)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (do I know you?)
DIKU (kender jeg dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (end of message)
EOM (Besked slut)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (for your information)
FYI (til information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (got to go)
G2G (jeg er nødt til at gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (in my opinion)
IMO (efter min mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO (in my humble opinion)
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (I owe you)
IOU (jeg skylder dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (just kidding)
J/K (jeg joker bare)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (later)
L8R (senere)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
LOL (griner højt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (mind your own business)
MYOB ( pas dig selv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (not right now)
NRN (ikke lige nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (request for discussion)
RFD (anmodning on en diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (text back)
TB (skriv tilbage)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (to be honest)
TBH (for at være ærlig)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (thanks in advance)
TIA ( Tak på forhånd)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (thanks)
THX (tak)
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (talk to you later)
TTYL (vi snakkes ved senere)
Utilisé pour dire au revoir
4U (for you)
4U (til dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière